CONTENIDO ADULTO, POR LO TANTO SÓLO PARA MAYORES DE 18 AÑOS.

Si sos menor de 18 años, favor de clickear acá

Les doy la bienvenida a Mi página personal. Aquí podrán encontrar una especie de Diario de Mi vida, y Mi visión del mundo BDSM. También podrán hallar relatos de Mis sumisos y en menor medida Imágenes de Mis sesiones.
Espero que disfruten al leerlo tanto como yo al escribirlo.
Versión en inglés de Reina Oscura Dark Queen

jueves, 13 de marzo de 2008

La canción del verano: Creep



Esta fue la canción que más escuché en el verano. Si saben inglés van a entender porque digo que todos los músicos son sado. La versión original... es de Radiohead pero yo les dejo el link de un video de un cover hecho por Korn. Si me conocen un poquito se van a dar cuenta por qué lo elegí. Se escucha el tema re mal, pero no importa lo que importa es el video.

Video de Creep by Korn

Reina Oscura


"tu mente es un poblado y la Mía Un Imperio"

PD: en el post original estaba el video acá pero deshabiliraron el enlace así que les dejo el link a youtube y la versión de radiohead en el blog para escuchar.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Urs! este tema me trae muchisimos recuerdos! ya que casto al primer mes de novios me regalo el cd original de la banda que lo creo!
lo que nunca hice fue traducirlo asi que con el dato que tiraste ni bien pueda lo hago. Es hermoso!!!!!!!
y anoche me encanto tu visita!!!!!!!!!! como siempre la pasamos super bien!
besisssss!!!

Reina Oscura dijo...

Otra cosa más en la que coincidimos. NO hace falta que traduzcas la letra, acá la alusión está en el título. ya que creep significa arrastrarse, gatear, y en la 5ta acepción de mi amado Appleton-Cuyas dice someterse abyectamente.

casualidad? O tu querido casto sabía lo que significaba????

Yo también lo pasé muy lindo anoche.
Besos

michifuz{URS} dijo...

Mi Reina,
Gracias por regalarnos una canción y un video tan lindos.
¿Será quizás por la protagonista del video clip que prefiere esta versión?

Cada palabra de esta canción podría salir de mi boca frente a Ud y cada una sería absolutamente verdadera.

Si a alguien le queda una duda de lo adecuada que es la canción en mi caso, traduzco un par de líneas:

"Cualquier cosa que la haga feliz,
Cualquier cosa que Ud quiera,
Ud es tan especial"

Y en el caso de casto, apuesto a que no fue casual el regalo que le hizo a Celina.

Le dejo a sus lectores la letra de la canción para que les sea más fácil traducirla.

Suyo,
michifuz{URS}

"Creep"
When you were here before,
Couldn't look you in the eye.
You're just like an angel,
Your skin makes me cry.
You float like a feather,
in a beautiful world
I wish I was special,
You're so very special

But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.

I don't care if it hurts,
I want to have control.
I want a perfect body,
I want a perfect soul.
I want you to notice,
when I'm not around.
You're so very special

I wish I was special

But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.

She's running out the door,
she's running,
she run, run, run, run, run.

Whatever makes you happy,
whatever you want.
You're so very special,
I wish I was special,

But I'm a creep, I'm a weirdo.
What the hell am I doing here?
I don't belong here.
I don't belong here.